2011-12-30

寄付のご報告

201110月に開かれた「サロン・デュ・ショコラ」で集まった寄付金を
、アソシエーションASFJAAssociation des Saveurs Franco-japonaise et de l’Artisanat )を通して、1223日、社団法人日本洋菓子協会連合会に送金いたしました。

送金額は、売上総額16623.46ユーロのうち、カード手数料や送金手数料などの諸経費を差し引いた14500ユーロ。被災地の洋菓子関係者への復興支援金として、使っていただきます。

ご協力いただいた皆様に、あらためて心からお礼申し上げます。ありがとうございました。

Labo Love Japon の活動はいったん終了いたしましたが、パティスリーを通した義援金活動は、ASFJAの事業の一部として、続けていく予定です。2012年もよろしくお願いいたします。


2011-11-06

サロン・デュ・ショコラでの売上のご報告                   Bilan de la vente au Salon du Chocolat

1021日から24日まで開かれた「サロン・デュ・ショコラ」おけるチャリティー販売では、商品の売上が16140.30ユーロに上りました。また、商品の購入以外に、483.16ユーロの寄付金も寄せられ、合計16623.46ユーロとなりました。


1)商品の売上:16140.30ユーロ
2)寄付金:483.16ユーロ
合計:16623.46ユーロ

このほか、フラワー・デコレーター濱村純さんのアトリエ「ジュネット Junnette」からは、サブレ販売の収益として、146ユーロを寄付していただきました。

集まった寄付金は、 送金手数料などの諸経費をのぞいた後、アソシエーションASFJAAssociation des Saveurs Franco-japonaise et de l’Artisanat を通して、日本洋菓子協会連合会に寄付いたします。東日本大震災で被災した洋菓子関係者の復興のために、活用していただく予定です。

以前にお伝えしたように、「サロン・デュ・ショコラ」を最後に、Labo  Love Japonとしての活動は、いったん終了します。2011326日に初めてチャリティー販売を行ってから、数えきれないほど多くの方々のご協力とご尽力をいただきました。パティシエやショコラティエ、ブーランジェだけでなく、分野や国を超えて、日本を思う人たちやグループの輪も広がりました。こうしたつながりを大切にしながら、今後も、メンバーそれぞれが、できる範囲でチャリティー活動を続けていきます。 ありがとうございました。


Labo Love Japon a  réalisé la vente de charité lors du Salon du Chocolat du 20 au 24 octobre. Voici le résultat des ventes :

Vente des produits : 16140.30  euros
Dons : 483.16 euros
TOTAL : 16623.46 euros


Par ailleurs, nous tenons à remercier à Jun Hamamura de l’atelier Junnette qui nous a confié 146 euros,  réalisé par la vente des sablées Labo Love Japon.

Le don collecté sera confié à la Confédération nationale des pâtissiers au Japon, par intermédiaire de l’association ASFJA (Association des Saveurs Franco-japonaise et de l’Artisanat) et utilisé afin d’aider le rétablissement des pâtisseries dans les zones sinistrés.

Merci à tous qui nous a soutenus !

2011-10-28

サロン・デュ・ショコラのご報告 Ambiance du Salon du Chocolat

10月24日に終了した「サロン・デュ・ショコラ」の様子を、写真でお伝えします。
終了した後も、大変多くの方々にご協力をいただいたことを、あらためて実感しています。

販売したチョコレートやパティスリーの一部に使われた和素材は、世界の食材を日本に輸入している株式会社トップトレーディングと、日本食材をフランスに輸入している Nishikidori Market 社のご協力により、日本の生産者たちが直接、提供くださいました。餡や黒ゴマ、山椒などが、日本人パティシエはもちろん、フランス人パティシエとショコラティエの手によって、チョコレートやギモーブ、マカロンといったすばらしい作品となり、フランス人にも大好評でした。

★素材をご提供くださった皆様★
山清(漉し餡) http://www.yamasei.jp/
京のごまや(黒ごまペースト)
かねいち(山椒)http://www.kanneichi.com/
深見梅店(梅干ベースの製品) http://www.fukami.co.jp/


  








 

中央ステージ「カカオ・ショーCacao Show」では、和太鼓 真の方々に登場いただきました。和太鼓の響きが、フランス人を魅了!



Labo Love Japon の講演会のテーマは、「日本の素材を通した日本への支援」。パネラーは、(左から)トップトレーディング社の中澤敏郎社長、Nishikidori Market 社のオリヴィエ・ドゥレーヌ Olivier Derenne 社長、M.O.F パティシエでグランマルニエ技術顧問 Nicolas Boussin ニコラ・ブッサン、フランス在住日本人パティシエ・ブーランジェたちでつくるアソシエーション Pont des Artisans 代表のアントニ筒井、「ルネッサンス ル・パルク トロカデロ ホテル」シェフパティシエの千葉ともみの各氏。司会はLabo Love Japon 代表の松谷治代が務めました。


2011-10-25

Salon du Chocolat へのご協力 ありがとうございました。        Merci pour votre collaboration pour le Salon du Chocolat !

皆様のご協力のおかげで、Labo Love Japon  最大規模のイベント「サロン・デュ・ショコラ」が、無事終了いたしました。売上金については、確認ができ次第、ご報告させていただきます。

チョコレートの販売のほか、中央ステージのカカオ・ショー Cacao Showでの発表や講演会の機会もいただき、パティスリーやチョコレートを通じた日本とフランスの交流について、紹介させていただきました。

あらためて、ご協力いただいた下記の皆様に、心よりお礼申し上げます。


Labo Love Japonバッジのご提供
Hope & Love for Japan

カカオ・ショーへのご協力
Japonaide、和太鼓 真


販売菓子・チョコレートの出展者

Pont des Artisans メンバー、日本人パティシエ>

浅見 欣則 - パティスリー・キュブレー
Yoshinori ASAMI- Pâtisserie Kubler
 29, avenue des Vosges, 67000 Strasbourg
オレンジ・ケーキ Cake à l’orange


千葉 ともみ- ルネッサンス ル・パルク・トロカデロ ホテル
Tomomi CHIBA- Renessance Paris Le Parc Trocadéro Hôtel
55-57 avenue Raymond Poincaré, 75116 Paris
抹茶のパート・ド・フリュイ Pâte de fruit au matcha
ギモーブ(抹茶、わさび、桜、山椒)
Guimauves ( matcha, wasabi, sakura, sansho)


棚木 千賀子- アルノー・デルモンテル
Chikako TANAGI - Arnaud Delmontel
39 rue des Martyrs, 75009 Paris

松根 晶子、坂本 通子- ローベルジュ・カフェ
Shoko MATSUNE, Michiko SAKAMOTO
- L’Auberge Café  
4 rue Bertin Poiré, 75001 Paris

中岡 里有子- デュ・パン・エ・デ・ジデ
Riuko NAKAOKA - Du Pain et des Idées
34 Rue Yves Toudic, 75010 Paris


藤井 美絵-シェ・ボーガトー
Mie FUJII- Chezbogato
7 rue Liancourt, 75014 Paris
Sablé étiquette "I JAPAN !" (nature/matcha/sésame)
I JAPAN メッセージ・サブレ(ナチュール、抹茶、ゴマ)

 
藤井 英輔、西尾 萌美、長谷川 健太、原田 智恵、カワムラ コウジ、会田 祐子
- パティスリー セバスチャン・デガルダン
Eisuke FUJII, Megumi NISHIO, Kenta HASEGAWA, Chie HARADA, Koji KAWAMURA, Yuko AITA- Pâtisserie Sébastien Degardin
29 boulevard de Reuilly, 75012 Paris
チョコレートとゆずのケーキ Cake chocolat yuzu


野村 麻記-フレデリック・カッセル
Maki NOMURA - Frédéric Cassel
71-73 rue Grande, 77300 Fontainebleau


<日本からの参加企業>
Enfantアンファン
クッキー Cookies
Chocolatier Palet d’Or   ショコラティエ パレドオール
Theobroma テオブロマ



<フランス人パティシエ・ショコラティエ>

Nicolas BOUSSIN ニコラ・ブッサン(Societé des Produits Marnier Lapostolle
91 Boulevard Haussmann, 75008 Paris
& Brice CONNESSON ブリス・コネッソン( Passion du Chocolat )
45 rue Connétable, 60500 Chantilly
チョコレート・アソート Coffre de chocolats


Jean Paul HEVIN ジャン=ポール・エヴァン
31 rue Saint-Honoré, 75001 Paris
特別パッケージによるスペシャル・タブレット  Spécial tablette


BONNAT ボナ
 8, cours Senozan, 38500 Voiron
特別パッケージによるスペシャル・タブレット spécial tablette


Fabrice GILLOTTE  ファブリス・ジロット
21, rue du Bourg, 21000 Dijon21000 Dijon
“インスピレーション・ジャポン”(ショウガ、抹茶、ゆず、ごまのガナッシュ)
Coffret « Inspiration Japon » (ganaches au gingembre, matcha, yuzu et sésame)


Christine FERBER  クリスティーヌ・フェルベール
18, rue des Trois Epis, 68230 Niedermorschwihr
バラ風味のグリオット・マーマレード Marmelade de grillote à la rose  


Philippe BEL フィリップ・ベル
33 rue Tupinerie, 42601 Montbrison
チョココーティング・ヘーゼルナッツ、チョココーティング・アーモンド
Noisettes au chocolat, Amandes au chocolat

Bellouet Conseil ベルエ・コンセイユ -
Ecole Gastronomique pour les professionnels
304/ 306 Rue Lecourbe, 75015 Paris


BERNACHON ベルナション
42, cours Franklin-Roosevelt, 69006 Lyon
キューブ型パレドール cube de Palet d’Or


Sébastien BOUILLET セバスチャン・ブイエ
15 place de la Croix-Rousse, 69004 Lyon
抹茶のタブレット Tablette au matcha


Christian CAMPRINI クリスチャン・カンプリーニ
12 chemin du Tuvere, 06650 Opio
チョコレート・アソート assortiment de chocolats 


Benoît CASTEL –La Grande Épicerie de Paris 
ブノワ・カステル(ラ・グランド・エピスリー・ドゥ・パリ)
38 rue de Sèvre, 75007 Paris
ユズ風味マカロン Macaron au yuzu


Patrice CHAPON パトリス・シャポン
69 rue du Bac, 75007 Paris


Franck FRESSON フランク・フレッソン
17 rue du Grand Cerf, 57000 Metz
抹茶とイチゴのケーキ Cake au matcha et aux fraises


Edouard HIRSINGER エドアール・イルサンジェ
Place de la Liberté, 39600  Arbois
ユズ風味のチョコレート chocolat au yuzu 


Hugo et Victor ユゴ・エ・ヴィクトール 
40 boulevard Raspail 75007 Paris


Franck KESTENER フランク・ケストナー
6 rue Gutenberg, 57200 Sarreguemines
ギモーブ・パレ Guimauve Palet


Arnaud LARHER アルノー・ラエール
53 rue Caulincourt, 75018 Paris


MAZET マゼ
Place Mirabeau, 45200 Montargis


François PRALUS フランソワ・プラリュ
8 rue Charles de Gaulle, 42300 Roanne


Jean Charles ROCHOUX  ジャン=シャルル・ロシュー
16 rue d’Assas, 75006 Paris
ジャンドゥージャ・アマンド Janduja amande


Patrick ROGER  パトリック・ロジェ
47 rue Houdan, 92330 Sceaux


Stéphane TranchetYuko AITA ステファン・トランシェ&会田祐子
ショコラとゆずのロシェRoche chocolat yuzu