4月30日(土)と5月1日(日)に行われたLabo Love Japon チャリティー販売の収益結果をご報告いたします。
Labo Love Japon a réalisé deux ventes de charité de gâteaux le 30 avril et le 1er mai. Voici le résultat des ventes.
※チャリティー販売に参加したパティシエと、お菓子の詳細は以下のページをご覧ください。
Vous trouverez la liste des pâtissiers et leurs gâteaux dans la page suivante,
http://labolovejapon.blogspot.com/2011/05/blog-post.html
http://labolovejapon.blogspot.com/2011/05/blog-post.html
Salle Gaveau チャリティーデーでの販売 : 677.00ユーロ
Université Populaire du Goûtからのご注文 : 300.00ユーロ
総計 6268.84ユーロ
Université Populaire du Goût=食の民衆大学は、忘れられていた野菜や味覚の再発見を目的に、2006年10月、ノルマンディー地方アルジャンタン市に設立されました。提唱者は、フランス人哲学家のミシェル・オンフレイ氏。活動内容は、提携しているアソシエーション「Jardins de la ville」が栽培する野菜を使った、著名なシェフによるデモンストレーションや講演会など。味覚や食材を通して、哲学を学んでいます。Labo Love Japonの活動に賛同してくださり、同大学のほか、オンフレイ氏個人、オンフレイ氏がノルマンディ地方カーンに設立した哲学の民衆大学Université Populaire de Caenの方々が、お菓子を購入してくださいました。
また、知人を通じてHope & Love for Japan会場まで寄付金を届けてくださった方もいらっしゃいました。皆様の善意に、あらためてお礼申し上げます。
集まった収益金は、日本国大使館を通して、日本赤十字社の東日本震災被災者義援金として、寄付させていただく予定です。手続きが終了し次第、またご報告させていただきます。ありがとうございました。
お菓子で埋めつくされたLabo Love Japonのカウンターは、Schokoさんの作品で明るく彩られました。 |
vente à la Braderie de mode Hope & Love for Japan : 5294.84 euros
vente à la Salle Gaveau( Journée de solidarité pour le Japon) : 677.00euros
commande de l’Université Populaire du Goût : 300.00 euros
TOTAL 6271.84 euros
L’Université Populaire du Goût a été créée à Argentan en Normandie en octobre 2006 par le philosophe Michel Onfray dans le but d’apprendre à retrouver le goût des choses. Il organise des évènements et conférences culinaires en invitant des grands chefs en partenariat avec l'association "Jardins de la ville", qui cultive des légumes anciens. L’Université Populaire du Goût, l’Université Populaire de Caen créée également par Michel Onfray, et Monsieur Onfray lui-même ont acheté nos gâteaux.
Par ailleurs, nous avons reçu un don sous anonymat à la salle de Hope & Love for Japan. Nous tenons à vous remercier pour votre générosité.
Ce don collecté sera confié à l’Ambassade du Japon en France qui le transférera à la Croix Rouge japonaise pour secourir les victimes du tsunami et du séisme.
Labo Love Japon 代表 Organisateurs
松谷 治代 Haruyo Matsutani
マルニエ・ラポストール社
筒井 アントニ Anthony Tsutsui
日仏商事パリ支社 Nichifutsu Shoji Co., Ltd.
在仏日本人職人(菓子、パン、チョコレート)アソシエーションLe Pont des Artisans代表
Responsable du « Le Pont des Artisans »
- Association des pâtissiers, boulangers, chocolatiers japonais en France
0 件のコメント:
コメントを投稿